Those “people who borrow money to chase idols” in Japan end up in huge debt! Just being able to see their idol’s smile makes them satisfied!

Has anyone ever calculated how much debt they are currently carrying? Although debt can be seen as a part of personal finance and is not necessarily all bad, if the debt far exceeds one’s ability to repay, future life can become very difficult. Recently, a Japanese news program produced a special report focusing on several individuals with high debts, exploring why they incurred debt in the first place and the various consequences they face when unable to repay it.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

Surprisingly, some people have borrowed money to chase after celebrities, which is quite lamentable. Let’s take a look at the stories of these individuals who are burdened by debt due to their obsession with stars…

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

Recently, Fuji TV’s news program “It!” produced a special report on debt. Reporters interviewed more than ten citizens to understand the amounts of their mortgage, student loans, and credit debts, as well as their future repayment plans.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

Some people have borrowed a significant amount, but they are still within a manageable range and can make their repayments on time each month. However, there are others who face the imminent auction of their homes because they cannot repay, and even family breakdowns.

During the interview, the reporter found that many people were taking out loans to chase stars…

A 42-year-old male beautician with an annual income of 4.5 million yen is a typical representative of those who borrow money for idols.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

The reporter asked him how much he spends on celebrity fandom each month, and he replied: “About 50,000 to 100,000 yen.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

The reporter then asked: “Is such an income enough to cover expenses?”

He admitted: “Not enough.”

When asked if he borrowed money, he acknowledged: “I have borrowed.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

It was revealed that the total amount is approximately 15 million yen, of which 3 million yen was spent on chasing after celebrities.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

This man also purchased an apartment for 6.5 million yen through a loan, and with various other expenses, he relied on borrowing to sustain himself.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

However, he does not feel that borrowing money to chase stars is anything wrong: “As long as the money I borrowed can make a girl smile, then that is my wealth.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

 The wealth in his eyes is “priceless.”

Subsequently, the reporter interviewed another person who was heavily in debt due to fan obsession, a woman.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

The reporter asked her: “Did you really buy so many photos in just one day?”

She said: “Yes, this is only for today.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

 A total of 20 pieces.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

She candidly admitted: “I borrowed money.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

So the reporter followed her home and was surprised to find that she was a YouTuber active under the name “Zange-chan.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

During her seventh year as a YouTuber, her annual income once reached 10 million yen.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

However, her expenses were also very high, and after taking a break, her income significantly dropped, to the point where she can’t even pay her taxes now.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

On April 30 of this year, her 1.72 million yen deposit was seized overnight.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

In order to make ends meet, she not only borrowed from credit and cash advances on her credit card, but also accumulated nearly 2.5 million yen in student loans.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

Faced with this situation, she candidly said: “I was really scared stiff.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

She added: “But I’ve always pretended that it was not the case because I was too afraid.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

She helplessly admitted: “After all, I can’t finish it no matter how I think about it.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

 After the inventory, her total debt reached 23 million yen.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

 At this point, the lady has almost lost control of her debt.

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

Nevertheless, she insists on spending money to chase her idols because she believes: “Being a YouTuber is also a job that earns money through popularity.”

She gratefully said: “I think that if someone is willing to spend money on you, they can feel love from it.”

日本那些“借钱追偶像的人”,为了追偶像欠下一屁股债!能够看到偶像的笑容,就心满意足了!

 In her view, this is the best support for her idol.

 Even borrowing money may not be a bad thing, but it is indeed necessary to think carefully before borrowing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *